Páginas

martes, 24 de enero de 2012

La poesía del pensamiento

[23/05/2012: ja està disponible La poesia del pensament, en la traducció catalana de Josefina Caball]
[06/06/2012: también está disponible La poesía del pensamiento, en la traducción al español de María Condor]


Hoy mismo, 24 de enero, aparece en EEUU el nuevo libro del crítico literario George Steiner, The Poetry of Thought, publicado por la editorial New Directions, la misma que publica a Vila-matas, César Aira, Javier Marías o Bolaño en inglés,

editorial fundada en 1936 por James Laughlin. Pronto tendremos ejemplares a la venta en la librería.

Curiosamente, desde octubre de 2011 ya estaba editado en francés, en Gallimard, y esperemos que pronto aparezca en castellano y catalán. (Este hecho, las traducciones apareciendo antes que el original, como sucede con Diario de Invierno, de Paul Auster, que sale en castellano y catalán meses antes de que salga en el mercado anglosajón, es bien curioso).

Dedicado a Durs Grünbein, el poeta-filósofo alemán, (del que en nuestra librería puede encontrarse Descartes' Devil (El demonio de Descartes), libro de la misma longitud de onda que el reciente Una habitación en Holanda de Pierre Bergounioux), el libro comenta la relación estrecha que el pensamiento ha tenido históricamente con su forma lingüística, y especialmente con la forma poética, desde el Poema de Parménides a Heidegger, pasando por toda la historia de la filosofía y la poesía. No solo los filósofos han usado las bellas palabras para transmitir sus ideas, también los poetas: Dante, Leopardi o Jaccottet se han confrontado a lo real con la espada de la idea y la palabra, polos ambos, lo real y la idea, que seguramente no admiten circunscripciones profesionales.

Por si alguien teme con qué mezclará a Hegel el bueno de Zizek en su nuevo libro, 1200 páginas con el irónico título Menos que nada, que sale en inglés en abril, ya Steiner le hace bailar aquí con Edith Piaf y su rien de rien...

José, de Laie Pau Claris

viernes, 20 de enero de 2012

Claroscuro: Problemas de identidad

Empecé Claroscuro de Nella Larsen (Editorial Contraseña) bajo prescripción de mi compañera librera Cèlia.Y al descubrir la compleja relación entre sus dos protagonistas me enganché tanto que no he podido soltar la novela hasta leer el final.

Estados Unidos, Harlem, años 20. Irene Redfield es una mujer que vive feliz con su marido y sus dos hijos. Clare Kendry también, o eso parece. Las dos tienen raíces afroamericanas pero por su color de piel podría no parecerlo. En una sociedad que discrimina a la gente de color, una de ellas ha escogido vivir una mentira corriendo todos los riesgos que esto comporta. Y la otra se tambalea en la duda.

El torrente de emociones cambiantes de Irene y sus percepciones detalladas al extremo, recuerdan el estilo de Henry James aunque nuestra protagonista carece de la candidez de Daisy Miller, por ejemplo. Irene es más perversa, más retorcida, pero también, más audaz. Y Clare seduce y justifica lo imposible y peligroso.

A destacar el interesante prólogo de Maribel Cruzado Soria que ilustra la nada fácil vida de Nella Larsen, y explica el passing: enmascarar la identidad racial, pretender ser de una raza distinta a la propia para obtener ciertos beneficios.

Philip Roth ha tratado también este tema La mancha humana, en traducción de Jordi Fibla para Random House Mondadori. Robert Benton la adaptó al cine en 2003 con Anthony Hopkins y Nicole Kidman como protagonistas.

Os recomiendo Claroscuro para indagar en las fronteras de vuestra propia identidad y reivindico la recuperación de la prescripción librera para descubrir títulos escritos en otras épocas pero de total actualidad. ¡Gracias Cèlia!

Alba, de Laie Pau CLaris

martes, 3 de enero de 2012

En la pausa, de Diego Meret



Es toda una sorpresa esta breve historia del argentino Diego Meret que acaba de publicar nuestra querida editorial segoviana La Uña Rota.



En la pausa es una obra autobiográfica e incide principalmente en su relación con la lectura y la escritura. Parte de la situación adversa de que en su casa familiar sólo había un libro: Martín Fierro, gracias a un vendedor puerta a puerta que paseó por el barrio. A partir de ahí, Meret nos explica sus primeros contactos con la lectura y también cómo y en qué situaciones escribió sus primeros textos. Es una delicia descubrir esta vocación literaria a través de este breve texto tan intenso e inquietante a la vez.

Conxa, de Laie Pau Claris